Tuesday, February 16, 2010

Sonnets

Playing around with the sonnets was somewhat interesting. It's almost as if taking the time to play around with them made reading the poems more fun and entertaining. It made me realize how poetry can be turned into a work of art just like Queneau says. While reading the sonnets I found it very interesting how he was able to keep a continued rhythm and rhyme within each line. However, this all tended to get confusing. While each line almost switched topics it made the poems harder to understand and sometimes it didn't even make sense. Because there was so much jumping around and switching of topics, I realized this probably could have been because of the translation that had to occur. Sometimes things like movies, books, and here, even poetry, aren't as good as the original. I definitely can understand how the translation takes away from the original meaning of the poem.

No comments:

Post a Comment